《新编成语故事》(3)无改父道

    无改父道

    解释:无:表示否定,没有的意思。父道:父走过的道路,原文世的态度方,后暗喻道。

    释:没有改变父世之道,就是孝顺的表现。原继承父的志向,后后继承和的权利,今不取,仍用古

    :《论语》:子曰:“父在观其志,父没观其行,年无改于父之道,可谓孝矣。”

    原文:

    自番教入,以双修长惑武帝,据女无算,占万千,已历余载,势渐衰,多怨之。年,武帝崩,景帝继,以太傅如为左相,改宁安。

    如长子名恒,宁安年殁于边事,遗子曰宣,时年。次年寡妻冯氏忽有身孕,阖府皆惊。

    冯氏身低微,婉慧选妻之。恒初不喜,后见其奉姑侍己,巨细无遗,方改其观。后宣,聪慧过,深得心,待之更厚。然其柔无改也。

    后闻没,冯氏深痛之,数间屡次晕,几感其,以宣托之,方消其志。

    召其问之再,但垂泪无言。曰:“汝为之乎?”仍不言,乃令仆鞭之。衣衫尽碎,咬牙,终无语。

    宣闻变,面愤然曰:“孙尽知之,然事涉,乞秘禀之。”

    待左右皆,宣膝行而近,探手入怀曰:“偶见此会,面善不识,绘之得,孙之罪也。”接图,宣忽起,持刃劫之。

    利刃加颈反失笑,宣曰:“孺子意何为?”对曰:“致孕,万以赎之。然无罪,乞之。”乃述其行。

    初恒仕于京,教宣甚严,多有苛责。宣年不知父意,常泣告于,索吮之方安。恒但面厉,实则子更甚。《礼记.则》云:“年男女不同。”宣已岁,仍有非礼之举,恒尽知之却不责。

    后恒戍边,常年无归,宣年渐长而其艳更甚,竟不轨之心。恒后宣殷勤事皆称其孝,心甚慰之,溺更甚。

    宣趁机进言:“圣云:‘父在,观其志;父没,观其行;年无改于父之道,可谓孝矣。’今父已没,请行父道以继其志。”

    不解其意,令释之,宣竟曲解为当与行男女之举!宣每,勤不辍,此刻极端,言甚庄,无半分轻佻之意,竟为之惑,解衣登榻任其之。

    宣仍无半分得,遥拜父并叩谢后,方灯解衣,登榻行苟且之事。其曾窥父事,此时依样而行,虽略有涩,却进有度,更无疑意。

    此后宣每,必先沐浴更衣焚,俨然行祭拜礼,行事时更谨言慎行,稍有失态即惶恐请罪,惑至今。

    言毕直视,嗔目曰:“若有失,当以肝脑涂矣!”笑而起,夺刃制宣曰:“艺不,焉敢弄兵于乃祖当面!竖子乎?”

    宣亦笑对曰:“害,劫祖亦,等,不若弄险。”喜释之。携宣,告家曰:“冯氏有孕,乃番妖僧行邪所害,当奏子以除之!”

    次子,呈宣之画作为览毕怒,旨尽逐番僧境,并车裂其罗鹫摩什于市。泣拜谢之。经此挫后,番教颓势已成,不复为祸。

    ——《旧梁新语》

    译文:

    自从方的番教传入原以来,就用双修可以长的教惑武帝,占据了无数女和土,这样的况已经持续多年了,百姓没有娶妻子,也没有土可以耕种,怨声起,家也因此渐渐衰弱。年,武帝驾崩,景帝继位,任命太傅如为左丞相,改宁安。

    如的长子叫恒,在宁安年的时候牺牲在边境的战争,遗留子,名叫宣,当时岁。恒守寡的妻子冯氏突然怀孕了,全家都非常震惊。

    冯氏是平身,但柔,聪明又漂亮,是自为子挑选的好媳。开始恒不怎么喜欢她,后来见她侍奉和照顾自己都很细心,什么都很周到,才改变了看。后来她宣,这孩子非常聪明,如非常喜欢他,恒也就对妻子更好了。不过不论恒是什么态度,她都直对他非常柔体贴,从没改变过。

    后来听到消息说恒战了,她非常悲痛,几哭得昏过去好几次,清醒的时候也总想着要殉如被她对子的深厚感,提醒她宣不能失去父还没了,才打消了她寻的念

    听说她突然怀孕后,如把她叫来,不断追问她是和谁通有了孩子,但她却只是默默泪,句话也不说。如非常气,问她:“你是不是真的要保护那个,为了他也不在乎吗?”她仍旧不说话,如就命令仆用鞭子抽打她。打到衣服都全部碎了,她咬着牙忍痛,咬得牙龈都了晕倒在,即使这样也个字都没说。

    宣听说了这事后,赶过来见如,很愤怒说:“孙知道那个是谁,不过这事关系到的隐,请您允许我禀告。”

    等都走了,宣跪来用膝盖点点挪到如面前,把手放进怀说:“有我无意
【1】【2】
o
地址发布邮箱:[email protected] 发送任意邮件即可!
【感谢您多年来的支持】
【一起走过的春夏秋冬】
【一路陪伴…感谢有你】